Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНЕСКО и корпорация ICANN представили совместный аналитический доклад с обзором рекомендаций по внедрению политики универсального принятия. Во вступительном слове к документу Advancing Universal Acceptance of All Domain Names and Email Addresses for a Multilingual Internet глава ICANN Курт Линдквист отметил, что для корпорации честь и привилегия работать совместно с ЮНЕСКО над созданием по-настоящему многоязычного интернета.
Авторы документа подчеркивают, что несмотря на бурное развитие интернационализированных доменных имен и новых общих доменов верхнего уровня, значительная часть интернет-инфраструктуры по-прежнему не поддерживает корректную работу нелатинских доменов и адресов электронной почты. Многие формы регистрации, банковские и государственные сервисы, почтовые сервисы, мобильные приложения и т.д. всё ещё по умолчанию предполагают, что имя домена не должно превышать определенного числа символов и может писаться только латиницей. В результате пользователи, использующие арабскую, кириллическую, китайскую и другие письменности, сталкиваются с цифровыми барьерами.
Универсальное принятие должно решить эту проблему. Оно подразумевает, что все корректные доменные имена и email-адреса, включая интернационализированные (IDN и EAI) должны приниматься, проверяться, храниться, обрабатываться и отображаться любым программным обеспечением. Это уже не нишевая задача доменной индустрии, а фундаментальный компонент цифровой доступности и равноправия в интернете.
Без достижения универсального принятия невозможно дальнейшее развитие доменного рынка и расширение использования национальных языков в интернете. Миллиарды пользователей не могут полноценно использовать интернет на родном языке, а локальные цифровые экономики сталкиваются с серьезными преградами. В числе главных трудностей документ выделяет недостаточную осведомленность (отдельные разработчики и организации до сих пор не понимают, что современные домены могут быть длиннее традиционных TLD и использовать национальные алфавиты), технические ограничения (старое ПО и устаревшие стандарты продолжают блокировать поддержку интернационализированных имен и адресов электронной почты), дефицит компетенций (число специалистов, знакомых с Universal Acceptance и интернационализацией интернет-инфраструктуры по-прежнему недостаточно) и политические и организационные барьеры (многие страны все еще не включили в государственные стратегии тему многоязычного интернета).
ЮНЕСКО и ICANN рекомендуют государствам, технологическим компаниям, академическому сообществу и международным организациям действовать активнее и объединять усилия в стремлении к достижению универсального принятия. Оно должно стать таким же базовым стандартом цифровой инфраструктуры как поддержка Unicode или современных протоколов безопасности. Дальнейшее развитие многоязычного интернета без него просто невозможно.